No exact translation found for قائمة الموضوعات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قائمة الموضوعات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Constitution établit les domaines relevant de la compétence de l'Assemblée nationale et ceux relevant de la compétence des assemblées provinciales.
    ويتضمن الدستور قائمة بالموضوعات التي تتناولها الجمعية الوطنية، والتي تتصدى لها المجالس الإقليمية.
  • Annexe Liste des publications les plus importantes
    قائمة بالمنشورات الأكثر اتصالا بالموضوع
  • Elle t'aide avec ta liste d'université ?
    أهي تساعدك بخصوص موضوع قائمة جامعاتك؟
  • La Suisse salue notamment les dispositions devant permettre à la liste établie en application des résolutions 1267 (1999) et 1333 (2000) de constituer un document opérationnel et une base de travail solide pour l'application équitable des sanctions.
    وترحب سويسرا بشكل خاص بالأحكام التي تمكن القائمة الموضوعة عملا بالقرارين 1276 (1999) و 1333 (2000) من أن تكون أداة فعالة وتقدم أساسا قويا للعمل من أجل التنفيذ المنصف للجزاءات.
  • Richard Tarasofsky, Legal Protection of the Environment during International Armed Conflict, 24 Netherlands Yearbook of International Law 17, 62 (1993).
    للإطلاع على قائمة حصرية بالمستندات المتعلقة بالموضوع، انظر البيبليوغرافيا المرفقة.
  • Comme suite à cette demande, on trouvera ci-après la liste des documents visés :
    وعملا بذلك الطلب، ترد أدناه قائمة الوثائق ذات الصلة بالموضوع:
  • Dans sa liste de questions relatives à l'examen du rapport du Bélarus, le Comité demandait des informations sur les mesures envisagées dans le cadre du plan national d'action pour l'égalité des sexes 2002-2005 pour combattre les stéréotypes sexuels.
    وقالت إن اللجنة قد طلبت، في قائمة الموضوعات والأسئلة المتعلقة بالنظر في تقرير بيلاروس، الحصول على معلومات عن الإجراءات المقترحة في خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين للفترة 2002-2005 لمكافحة القوالب النمطية للجنسين.
  • Après un débat approfondi, et après avoir réexaminé la liste de sujets figurant dans le programme à long terme établi en 2000, il recommande que les deux sujets suivants soient inscrits dans le programme de travail actuel de la Commission: «Effets d'un conflit armé sur les traités» et «Expulsion des étrangers».
    وفي أعقاب مناقشة دقيقة، وبعد إعادة النظر في قائمة الموضوعات المدرجة في برنامج العمل الطويل الأجل الذي وضع في عام 2000، يوصى بأن يدرج في برنامج عمل اللجنة الحالي موضوع "آثار المنازعات المسلحة في المعاهدات"، وموضوع "استبعاد الأجانب".
  • Elle recense les informations disponibles sur la question.
    والقصد منها أن تكون موجزا شاملا للمعلومات العامة القائمة في هذا الموضوع.
  • Pis encore, nous avons présenté aux peuples du monde le concept du terrorisme du point de vue occidental contemporain.
    وهذا ما جعل من المستحيل أن تظهر للمجتمع الدولي الاختلافات الحقيقية القائمة بشأن هذا الموضوع.